Forum 2016

2016-cı ilin Forumunda aşağıdakı istiqamətlər üzrə “dəyirmi masa”lar təşkil olunmuşdur:

  •  Multikulturalizmin müxtəlif modelləri: nəzəriyyədən humanist təcrübəyə doğru;
  • İnsanların kütləvi yerdəyişməsi şəraitində insan kapitalının qorunmasının önəmi davamlı inkişafın əsası kimi;
  • Jurnalistikanın informasiya dövrünə transformasiyası və onun sivilizasiyalararası dialoqun təmin edilməsində  rolu;
  • Davamlı inkişaf və ekoloji sivilizasiya;
  • Molekulyar biologiya, biofizika, biotexnologiya və müasir tibb sahəsində kadr hazırlığı məsələləri: innovativ və etik problemlər;
  • Texnologiyaların konvergensiyası və gələcəyə dair proqnozlar: XXI əsrin əsas çağırışları.

List of participants

Round tables

Programme

Declaration

Speech by Deputy Chairman of the Government of the Russian Federation Ms. Olga Golodets

Уважаемый господин Президент!
Уважаемые участники V Бакинского международного гуманитарного форума!

Несколько слов мне хотелось бы добавить и от себя лично.

Бакинский международный гуманитарный форум вырос из российско¬-азербайджанского форума по гуманитарному сотрудничеству, который состоялся в январе 2010 года и зарекомендовал себя на пространстве Содружества Независимых Государств как уникальная дискуссионная площадка для обмена мнениями по вопросам гуманитарного взаимодействия. Бакинский форум проводится под совместным патронатом президентов России и Азербайджана, что отражает исключительно тесные связи двух стран. Сотрудничество России и Азербайджана строится на основании более 80 межгосударственных и межправительственных договоров и соглашений, а также около 60 документов, подписанных представителями отдельных ведомств и регионов.

Руководители наших двух стан находятся в постоянном контакте друг с другом, их диалог — это ключевой фактор активно развивающегося политического сотрудничества. Оно, в свою очередь, создает чрезвычайно благоприятную среду для гуманитарного взаимодействия. Российско-азербайджанское сотрудничество в сфере образования идет весьма продуктивно. В России учатся почти 15 000 студентов из Азербайджана, страны обмениваются филиалами своих вузов. Диплом МГУ имени Ломоносова в Баку можно получить с 2008 года. Студенты в обязательном порядке изучают азербайджанский язык, историю Азербайджана, а на филологическом факультете, одном из пяти, — историю азербайджанской литературы. В прошлом году российскую лицензию получил филиал Азербайджанского государственного экономического университета в Дербенте, а Азербайджан стал первой страной мира, где начал работу российский медицинский вуз: в Баку открылся филиал Московского государственного медицинского университета имени Сеченова. В прошлом году сюда поступили 100 студентов, в этом — уже 125. Взаимодействие наших стран в культурной сфере проникнуто глубоким взаимным интересом и уважением. В 2014 году Большой театр возобновил «Легенду о любви» — произведение известнейшего азербайджанского композитора Арифа Меликова. Артисты же Большого — нередкие гости в Азербайджане. 21 сентября на VII Международном музыкальном фестивале имени Узеира Гаджибейли в Баку, например, выступил Духовой квинтет Большого театра. Идет гастрольный обмен. Дважды в прошлом году в Санкт-Петербурге выступала труппа Драматического театра имени Самеда Вургуна. В свою очередь артисты Большого драматического театра имени Товстоногова представили азербайджанским зрителям спектакль “Дядюшкин сон” по Достоевскому, а через месяц, в ноябре этого года в Азербайджане должны состояться гастроли Московского академического театра имени Маяковского. Культурный обмен охватывает не только столицы Азербайджана и России. Активно развивается приграничное сотрудничество. Уникальной площадкой для культурного диалога стал Международный фестиваль кросс¬национальной культуры «Созвучие», который прошел в сентябре 2015 года. В прошлом году, в преддверии 2000¬летия Дербента состоялся Международный культурно¬ исторический фестиваль «Дербент на перекрестке цивилизаций». В нем приняли участие представители Азербайджана, Казахстана, России, Туркмении и Узбекистана. В мае 2016 года в Азербайджанской Республике впервые прошли Дни культуры Республики Дагестан. Не менее важным шагом в развитии сотрудничества стали переговоры о строительстве в Дербенте нового здания Азербайджанского музыкально¬драматического театра. Устойчивы российско-азербайджанские туристические связи.

В год до полутора миллионов граждан России и Азербайджана путешествуют между нашими двумя странами. И сейчас мы находимся на рубеже, с которого может начаться значительная интенсификация взаимодействия в этой сфере. Принято решение подготовить и подписать соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в сфере туризма. При этом стороны учитывают наличие объективных предпосылок и реальных возможностей для создания совместных туристских продуктов и их продвижения на внешние рынки. Рассматривается вопросы проведения совместных научных исследований, в том числе по разработке трансграничных межрегиональных тур продуктов и проектов, и создания условий для развития оздоровительного туризма с использованием курортного потенциала Азербайджана и российских регионов Северного Кавказа и Астраханской области. Столь широкое сотрудничество в гуманитарной сфере не было бы возможно, если бы Азербайджан и Россию не связывал бы русский язык. В современном мире он является одним из каналов межцивилизационного диалога, а в Азербайджане интерес к нему неизменно высок. Русским языком в Азербайджане в разичной степени владеют около 70% жителей страны, его изучают более чем в 400 учебных заведениях и организациях, почти 30 000 человек используют ресурсы портала «Образование на русском», причем их число растет. Осенью 2016 года запланировано проведение в Азербайджанской Республике образовательно-просветительской экспедиции программы “Послы русского языка в мире”. Волонтеры программы проведут интерактивные занятия со школьниками, методические и научные семинары с преподавателями русского языка, аспирантами и учеными¬ русистами. Русский язык является гуманитарной ценностью планетарного масштаба, это наш общий ресурс! Поэтому Общественный совет по преподаванию русского языка государств-участников Содружества Независимых Государств, созданный при Институте русского языка им. Пушкина, представляет собой международный коллектив экспертов. Пользуясь случаем, мне хотелось бы пригласить к участию в этом Общественном совете наших азербайджанских коллег, как, впрочем, и всех, кто заинтересован в сотрудничестве ради укрепления межцивилизационной роли русского языка.